Важно
Тор 10
Звуки альта и голос Курочкина. «Обратный отсчет» в «Ведогонь-театре»
«Литература и музыка дополняют друг друга, рождая новое качество»
— Что для вас символизирует название концертной программы «Обратный отсчет» и как оно связано с ее содержанием?
Павел Курочкин: Это название предложено музыкантом-альтистом Сергеем Тищенко. Оно исходит из музыкального материала, который он хочет представить на этом вечере, включая сонаты и произведения для альта. Исполнение начнется с произведений композитора XX века Пауля Хиндемита, чья музыка отражает сложный, противоречивый и трагический характер того времени. Затем прозвучит сюита композитора XIX века Макса Регера, а закончится вечер произведением Иоганна Себастьяна Баха. Так с помощью музыки мы будем двигаться от XX века к веку XVIII.
— Почему вы считаете важным знакомить современного зрителя с миром старинной музыки?
Павел Курочкин: Важно не только то, что музыка старинная, поскольку в этом концерте представлена и современная музыка. Музыка Хиндемита — это XX век, а Регера — XIX. Мы предлагаем зрителям участвовать в культурных событиях разных жанров. Стремимся представлять разнообразие искусств, включая музыку, которую не так часто можно услышать. Программа, предложенная Сергеем Тищенко, позволяет услышать произведения трех выдающихся немецких композиторов, что само по себе уникально. Мы также обрамляем эти музыкальные произведения фрагментами из романа Германа Гессе, что создает оригинальное сочетание музыки и текста. Мне кажется, в нашей программе «Обратный отсчет» неочевидное соседство музыки трех композиторов разных эпох и текста Гессе позволит по-новому взглянуть и на музыкальные произведения, и на роман «Игра в бисер». Литература и музыка дополняют друг друга, рождая новое качество.
— Почему было выбрано произведение Германа Гессе «Игра в бисер» для этого концерта? Как вы видите его связь с музыкальными частями программы?
Павел Курочкин: Произведение Германа Гессе было выбрано по нескольким причинам. Во-первых, он является выдающимся немецким писателем. Во-вторых, его роман содержит много размышлений о музыке и о том, какую роль она играет в жизни человека. Гессе придавал музыке огромное значение, рассматривая ее как важную часть культуры и мировоззрения людей. Размышления писателя о музыке органично соединяются с произведениями немецких композиторов, которые будет исполнять альтист Сергей Тищенко.
«В музыке эпохи барокко нет сухих шаблонов»
— Как возникла идея объединения музыкантов и артистов театра в рамках этого музыкального проекта?
Павел Курочкин: У театра и музыкантов есть взаимный интерес к взаимодействию в рамках таких программ. Это не просто концерт, а театрально-музыкальное действо.
— Что вас вдохновляет в музыке периода барокко?
Сергей Тищенко: Пожалуй, мне нравится музыка эпохи барокко, потому что в ней много мелодизма, простоты, свободы и богатства рельефной выразительности. Она с одной стороны очень легка и для слушателя, и для исполнителя, но с другой стороны требует знания стиля, чувства меры и вовлеченности в процесс. В ней нет сухих шаблонов, ее исполнение часто предполагает возможность импровизации.
— Как музыка того времени влияет или может влиять на современного слушателя? Почему важно знакомиться с миром старинной музыки?
Сергей Тищенко: Знакомство со старинной музыкой — это, в первую очередь, возможность оказаться в пространстве того времени. Через музыку услышать и почувствовать совсем иной ритм времени, другие ценности бытия, другое ощущение происходящего. Это возможность оказаться в другом времени. Это обогащает и, конечно, дает возможность ненадолго вырваться из суеты сегодняшнего дня.
«Хочется дать публике передохнуть от суеты»
— Как вы видите взаимодействие музыки и литературы в концерте? Как они могут дополнять друг друга?
Сергей Тищенко: Для меня лично это новый опыт взаимодействия музыки и текста. До сих пор я был только сторонним наблюдателем или зрителем, а сейчас, когда исполнителей на сцене всего двое и у каждого «своя линия», или даже своя сфера искусства, мне очень интересно изнутри почувствовать эту связь и взаимодействие между музыкой и словом. Думаю, что это будет очень интересно...
— Что самое интересное в процессе совместной работы с Павлом Курочкиным?
Сергей Тищенко: У нас была пока только одна встреча, на которой мы должны были согласовать свои мысли о готовящемся представлении. Я чувствовал себя не очень ловко и мне казалось, что мы беремся за большую и не очень понятную мне идею. Как это претворится в сценическое действие, я не представлял. Но странное дело, после того, как мы вместе попытались пройти от начала до конца нашу «пьесу», проговорили все связки музыки и слова, все как-то само собой встало на свои места. К концу первой встречи мы уже понимали, что нам будет достаточно одной технической репетиции на сцене для того, чтобы сыграть наш спектакль. Появилось ощущение, что мы как будто давно знакомы, и многое понятно без слов. Для меня это новый и необычный опыт совместного творчества.
— Какие эмоции или мысли вы надеетесь передать зрителям во время концерта?
Сергей Тищенко: На самом деле, всегда хочется одного и того же — погрузить публику в новое пространство и время. Дать ей немного передохнуть от суеты сегодняшнего дня и наполнить новыми силами для дня завтрашнего.
Беседовала Анастасия Шилова
Другие новости культуры
Комментарии (0)
Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться или зайти из или зарегистрироваться